Shop More Submit  Join Login
×




Details

Submitted on
January 14, 2013
Image Size
597 KB
Resolution
600×927
Link
Thumb
Embed

Stats

Views
1,263
Favourites
77 (who?)
Comments
13
×
La Dame au Fromage a la Grande Vitesse by rosalarian La Dame au Fromage a la Grande Vitesse by rosalarian
I started working for a store in Grand Rapids called The Cheese Lady. There are all these Mucha illustrations on the walls, but while Mucha illustrated ads for wine, beer, chocolate, coffee, tea, and other such fancies, he never did one for cheese. So I made one myself. The text translates to "The cheese lady of the Grand Rapids." It's all hand lettered, hand painted, and the patterns in the background were made by me. Painted in ArtRage, borders done in Illustrator, assembled in Photoshop.

I know I pretty much stopped using my DA, but I'd like to have a record of when I created this.
Add a Comment:
 
:iconalexanderthesoso:
AlexanderTheSoSo Featured By Owner Mar 25, 2013
is the "moon" look of a few of those cheeses on purpose?
Reply
:iconrachelillustrates:
rachelillustrates Featured By Owner Jan 22, 2013  Professional Traditional Artist
This is absolutely glorious.
Reply
:iconut-cerva-poesis:
Ut-cerva-poesis Featured By Owner Jan 21, 2013
If you wanted to say "The cheese Lady of the Grands Rapids", you should have written "La Dame au fromage des Grands Rapides".

" la grande vitesse" means "to the high speed"...
Reply
:iconwayfareangel:
WayfareAngel Featured By Owner Jan 18, 2013
Mmm, love Mucha's style. I think you utilized it beautifully.
Reply
:iconjohnhazatoth:
JohnHazatoth Featured By Owner Jan 18, 2013  Hobbyist Traditional Artist
I don't get the meaning (sorry, I don't speak French), but it's beautiful
Reply
:iconvanilla-vanilla:
vanilla-vanilla Featured By Owner Jan 15, 2013
Superb.
Reply
:icondeglorath:
Deglorath Featured By Owner Jan 15, 2013
Very cool. :)
Reply
:icontoadslyquinne:
ToadslyQuinne Featured By Owner Jan 14, 2013
This is beautiful!
Reply
:iconhoshihime:
Hoshihime Featured By Owner Jan 14, 2013
It's really beautiful, I love your Mucha interpretation.

However, as a native french speaker, I would translate the text as "The lady with the cheese with a great speed". To get the sentence you meant, it would be "La dame au fromage des grands rapides" if you are talking about water. Just a head-ups~
Reply
:iconmitaukano:
mitaukano Featured By Owner Jan 14, 2013  Professional Interface Designer
oh wow the skills I am totally jealous!
Reply
Add a Comment: